SÃO PAULO

''Pop corn and ice cream'': Bolsonaro arrisca inglês em ato e vira meme

Em ato na Avenida Paulista, Bolsonaro criticou o Supremo Tribunal Federal em inglês e citou condenação de ''pop corn and ice cream sellers''

Publicado em: 06/04/2025 17:49 | Atualizado em: 06/04/2025 19:32

o termo ''pop corn'' se tornou um dos assuntos mais comentados no X, antigo twitter (Crédito: Metrópoles)
o termo ''pop corn'' se tornou um dos assuntos mais comentados no X, antigo twitter (Crédito: Metrópoles)

Em uma tentativa de se aproximar do público internacional, o ex-presidente Jair Bolsonaro (PL) arriscou uma frase em inglês de cima do carro de som na Avenida Paulista, neste domingo (6/4), na manifestação que pediu a anistia aos envolvidos nos atos de 8 de janeiro, que resultaram na invasão e depredação das sedes dos Três Poderes, em Brasília.

O ex-presidente afirmou que o Supremo Tribunal Federal (STF) formou maioria para condenar um pipoqueiro e um sorveteiro que foram denunciados por tentativa de golpe de Estado e mandou “um recado para o mundo”.



“Eu não falo inglês, uma grande falha da minha formação, mas quero dar um recado aqui para o mundo e depois eu faço a tradução para vocês: Pop corn, and ice cream seller sentenced for a coup d’état in Brazil. Ou seja, sorveteiro e pipoqueiro dando golpe de Estado no Brasil, é uma vergonha”.
 
As informações são do Metrópoles.