ACESSIBILIDADE

Compesa cria ferramenta de tradução em libras no site

Publicado em: 25/05/2023 17:14 | Atualizado em: 25/05/2023 23:06

 (Foto: Divulgação )
Foto: Divulgação
A partir de agora o conteúdo do site da Compesa poderá ser traduzido para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) com a ajuda de uma ferramenta de interpretação digital que traduz automaticamente do português para libras. A ferramenta Hand Talk permite que pessoas surdas que têm mais fluência ou que preferem se comunicar por meio de Libras possam consumir as informações do portal www.compesa.com.br e acessar os serviços da Loja Virtual de Atendimento ao Cliente, que funciona dentro do portal.

As traduções para Libras no portal da Companhia são feitas por Maya, uma tradutora virtual que gera o idioma de sinais de acordo com a demanda do usuário. Maya pode ser acionada por meio do ícone lateral de linguagem de sinais na página. [UTF-8?]“A ferramenta traduz automaticamente os textos de português para Língua Brasileira de Sinais e foi implantada no portal da Compesa para promover a acessibilidade aos usuários surdos de forma inovadora e responsável, do ponto de vista [UTF-8?]socialâ€, explicou o gerente de Inteligência e Atenção ao Cliente da Compesa, Rômulo Filho.

A janela de acessibilidade no portal da Compesa apresenta aos iniciantes um tutorial com todas as funcionalidades disponíveis para o usuário. Na barra inferior da janela, há botões de comando que permitem o controle da tradução em três níveis de velocidade ou pausar a tradução a qualquer momento. Também é possível ajustar o contraste de cores do plugin.

Além da nova ferramenta, o site da Compesa também oferece às pessoas com deficiência a opção de contraste de cores, aumento da fonte, além dos recursos como escala de cinza, luz de fundo, links sublinhados e fonte legível. “Os recursos que contribuem para aumentar a acessibilidade e a inclusão digital das pessoas com deficiência. Com a nova ferramenta, estamos dando um passo importante para tornar a Compesa mais acessível”, complementou o gerente. 

O Hand Talk faz tradução automática de texto e áudio para a língua de sinais, levando inclusão para milhões de pessoas ao redor do mundo. A ferramenta disponibiliza para as organizações o seu Plugin de Acessibilidade, uma janela de acessibilidade na qual o usuário pode ser apresentado aos carismáticos tradutores virtuais da Hand Talk, Hugo e Maya, que fazem a tradução dos textos para a Língua de Sinais. No Brasil, estima-se que 2 milhões de pessoas são surdas e a Libras é reconhecida por lei como uma língua junto com o português.

COMENTÁRIOS

Os comentários a seguir não representam a opinião do jornal Diario de Pernambuco; a responsabilidade é do autor da mensagem.