Para explorar tudo o que a Internet oferece, dominar um segundo idioma é quase um pré-requisito. Mesmo assim, há serviços gratuitos de tradução, como o BabelFish (http://babelfish.alta vista. com), que quebram o galho dos monoglotas.
Mas, na hora de usar programas que estão em outro idioma, o dicionário costuma ser o principal aliado dos usuários que não querem explorar funções por tentativa e erro, clicando em todos os botões até descobrir o que cada um deles faz.
Isso pode mudar. Com o 'LingoWare 3", acessório cuja versão de testes está disponível na rede (download de 1,98 Mbyte em www.lingoware.com/portu guese/download/index. html), é possível traduzir os menus e comandos de programas para Windows que estejam em inglês.
Quando é aberto pela primeira vez, o software verifica quais programas estão instalados no PC e os insere em uma lista, permitindo que o usuário faça a tradução com apenas dois cliques. No entanto, esse processo é falho: em testes, o 'LingoWare 3" ignorou a maioria dos aplicativos instalados. Para contornar o problema, é preciso indicar manualmente os programas a traduzir, o que pode ser feito clicando em Programas e em Adicionar uma aplicação ou simplesmente arrastando o ícone de um programa até o painel do tradutor.
Em seguida, clique no ícone correspondente, que estará na área Aplicações Traduzidas, e selecionar a opção Executar.
A tradução não é perfeita e, às vezes, produz resultados incorretos (o comando open, por exemplo, geralmente é traduzido para abrido), mas funciona satisfatoriamente com muitos programas.
O LingoWare 3 vem ajustado para ignorar comandos com mais de oito palavras. Essa configuração pode ser alterado: clique em Ferramentas e Opções, selecione o item Opções do Tradutor e digite o número máximo de palavras que cada comando poderá ter.